• Ср. Ноя 20th, 2024

Пакт в ім’я майбутнього прийняли всупереч новій осі зла

Автор:Admin

Окт 16, 2024

У Нью-Йорку 22 вересня 2024 року Генеральна Асамблея Організації Об’єднаних Націй ухвалила Пакт в ім’я майбутнього. «Документ було ухвалено консенсусом», тобто без голосування, заявила прес-служба ООН. Цю програмну декларацію 18 місяців готували Намібія та Німеччина. Передбачалося, що його ухвалять одноголосно всі 193 країни. Але не обійшлось і без скандалу. РФ та її сателіти марно спробували в останній момент внести пункт про «принцип невтручання»: «ООН та її система не повинні втручатися у справи, що входять до внутрішньої компетенції будь-якої держави». Це важливо нібито для РФ «та інших країн», щоб «колективний Захід не нав’язував їм свою волю».

 

П’ять розділів та 84 статті про майбутнє

На Саміті майбутнього передбачалося вжити заходів, здатних зробити ООН більш ефективною, і реформувати її створені багато десятиліть тому інститути, включаючи Раду Безпеки. До пакту існує два додатки: Глобальний цифровий договір та Декларація про майбутні покоління.

 

Пакт на 39 сторінках містить у собі 56 дій та 84 статті. Зокрема:

“<…>6. Ми визнаємо, що багатосторонню систему та її установи, серед яких центральне положення ООН та її Статут, необхідно зміцнювати, щоб йти в ногу зі змінним світом. Вони повинні відповідати сьогоденню та майбутньому: бути ефективними та дієздатними, готовими до майбутнього, справедливими, демократичними, неупередженими і такими, що представляють сьогоднішній світ, інклюзивними, взаємопов’язаними та стабільними у фінансовому відношенні.

  1. Сьогодні ми обіцяємо започаткувати новий початок багатосторонності. Дії, передбачені цим Пактом, мають на меті забезпечити, щоб Організація Об’єднаних Націй та інші ключові багатосторонні установи могли будувати краще майбутнє для людей та планети, дозволяючи нам виконувати наші існуючі зобов’язання та при цьому реагувати на нові та виникаючі виклики та можливості.
  2. Ми підтверджуємо нашу непохитну рішучість діяти відповідно до норм міжнародного права, у тому числі згідно зі Статутом Організації Об’єднаних Націй та його цілями та принципами.
  3. Ми також підтверджуємо, що всі три основні напрямки діяльності Організації Об’єднаних Націй – сталий розвиток, мир і безпека та права людини – однаково важливі, взаємопов’язані та підкріплюють один одного. Жоден з них не може існувати без решти. <…>
  4. Кожне викладене у цьому Пакті зобов’язання повністю узгоджене та пов’язане з нормами міжнародного права, у тому числі правами людини. Ми підтверджуємо Загальну декларацію прав людини та закріплені у ній основні свободи. Здійснення Пакту сприятиме забезпеченню повного здійснення прав людини та людської гідності для всіх, що є однією з ключових цілей. Ми поважатимемо, захищатимемо, заохочуватимемо і здійснюватимемо всі права людини, визнаючи їх універсальність, неподільність, взаємозалежність і взаємопов’язаність, і ми будемо тверді щодо того, що ми відстоюємо і захищаємо: позбавлення всіх від страху та потреби”.

 

У першому з п’яти розділів «Стійкий розвиток та фінансування розвитку» зокрема йдеться: “19. Ми не змиримося з майбутнім, у якому гідне життя та можливості будуть недоступні для половини населення планети або стануть долею лише тих, хто має привілеї та багатство. Ми підтверджуємо, що Порядок денний у галузі сталого розвитку на період до 2030 року є нашою всеосяжною дорожньою картою для досягнення сталого розвитку у всіх трьох його компонентах, подолання численних, взаємопов’язаних криз, з якими ми стикаємося, та забезпечення кращого майбутнього для нинішніх та майбутніх поколінь. Ми визнаємо, що ліквідація бідності у всіх її формах і проявах, включаючи крайню бідність, є найважливішим глобальним завданням та однією з необхідних умов сталого розвитку. Стійкий розвиток та здійснення прав людини та основних свобод взаємозалежні та взаємно підкріплюють один одного. Ми підтверджуємо, що ґендерна рівність та розширення прав та можливостей усіх жінок і дівчаток є однією із істотно необхідних передумов сталого розвитку. Ми не зможемо виконати наші спільні масштабні завдання щодо майбутнього, не подолавши ці виклики у терміновому порядку та з подвоєною енергією. Ми віддані забезпеченню того, щоб багатостороння система змогла надати потужного імпульсу нашим прагненням досягати результатів в інтересах людей і планети, і у всіх наших діях ми ставитимемо на перше місце інтереси людей”.

 

Зокрема, у документі наголос зроблено на поліпшенні становища країн Африки: “Дія 1. Ми будемо робити сміливі, рішучі, прискорені, справедливі та орієнтовані на перетворення дії на користь здійснення Порядку денного на період до 2030 року, досягнення цілей галузі сталого розвитку і для того, щоб ніхто не був обійдений увагою. <…> країни Африки, найменш розвинені країни, країни, що розвиваються, що не мають виходу до моря, і малі острівні держави, що розвиваються, а також країни, що стикаються зі специфічними труднощами, у тому числі країни із середнім рівнем доходу і країни, що перебувають в умовах конфлікту і в постконфліктних ситуаціях, для здійснення цього порядку денного потрібна допомога<…> Дія 2. У наших зусиллях щодо здійснення Порядку денного на період до 2030 року ми поставимо на перше місце ліквідацію бідності”.

 

України стосується Дія 3: “Ми покінчимо з голодом і ліквідуємо відсутність продовольчої безпеки та всі форми неповноцінного харчування. 4. Ми усунемо дефіцит фінансових засобів для досягнення цілей у сфері сталого розвитку в країнах, що розвиваються”.

 

Також у документі йдеться: “Дія 7. Ми активізуємо наші зусилля щодо побудови миролюбних, справедливих та відкритих суспільств на користь сталого розвитку, забезпечення доступу до правосуддя для всіх та створення ефективних, підзвітних та заснованих на широкій участі установ на всіх рівнях, а також із захисту прав людини та основних свобод. <…>Дія 9. Ми активізуємо наші дії щодо вирішення проблеми зміни клімату. <…> 28. Ми глибоко стурбовані повільними темпами прогресу, що спостерігаються в даний час, у вирішенні проблеми зміни клімату. Ми так само глибоко стурбовані зростанням обсягу викидів парникових газів, що продовжується, і ми визнаємо важливість засобів здійснення та підтримки для країн, що розвиваються, а також зростання частоти виникнення, інтенсивності та масштабу несприятливих наслідків зміни клімату, зокрема для країн, що розвиваються, насамперед тих, які особливо уразливі для несприятливих наслідків зміни клімату. <…> Ми ухвалюємо<…> f) підтвердити свою рішучість встановити на двадцять дев’ятій сесії Конференції сторін Рамкової конвенції Організації Об’єднаних Націй про зміну клімату нову колективну кількісну мету на суму від 100 млрд дол. США на рік з урахуванням потреб та пріоритетів країн, що розвиваються”.

 

Яким буде продовження сьогодення?

У документі багато уваги приділяється екології. ”Дія 10. Ми активізуємо наші зусилля щодо відновлення, захисту, збереження та раціонального використання навколишнього середовища.<…> 29. Ми глибоко стурбовані стрімким погіршенням стану довкілля, і ми визнаємо нагальну необхідність докорінно змінити наш підхід, щоб побудувати такий світ, у якому людство житиме в гармонії з природою. <…> Ми ухвалюємо: <…>d) активізувати зусилля по боротьбі із забрудненням повітря, землі та ґрунту, прісної води та океану, включаючи раціональне регулювання хімічних речовин, та вести роботу, спрямовану на укладання має обов’язкову юридичну силу міжнародного документа щодо проблеми забруднення пластмасами, у тому числі в морському середовищі, прагнучи завершити переговори до кінця 2024 року”.

 

У другому розділі “Міжнародний мир та безпека” автори у чотирьох редакціях дещо наївно пишуть: “Дія 13. Ми подвоїмо наші зусилля щодо побудови та збереження мирних, інклюзивних та справедливих суспільств та усунення корінних причин конфліктів.

Дія 14. Ми забезпечимо захист усіх цивільних осіб у конфліктах.

Дія 15. Ми забезпечимо, щоб люди, порушені надзвичайними ситуаціями гуманітарного характеру, отримували необхідну їм підтримку <…> Ми ухвалюємо: <…> c) ліквідувати лихо голоду, гостру форму відсутності продовольчої безпеки, масовий голод та умови, близькі до масового голоду, у збройних конфліктах в даний час і для майбутніх поколінь, задіявши всі знання, ресурси і можливості, що є в нашому розпорядженні, виконуючи наші зобов’язання з міжнародного гуманітарного права, <…> d) значно збільшити обсяг фінансової підтримки та інших форм підтримки для країн та громад, які стикаються з гуманітарними надзвичайними ситуаціями.<…>

Дія 17. Ми будемо виконувати своє зобов’язання щодо виконання рішень та мандату Міжнародного Суду у будь-якій справі, учасником якої є наша держава.

Дія 18. Ми будемо займатися побудовою та збереженням світу <…>

  1. b) подвоїмо наші зусилля щодо ліквідації всіх форм насильства щодо всіх жінок та дівчаток;
  2. c) боротимося з расизмом та ліквідувати расову дискримінацію, ксенофобію та релігійну нетерпимість та всі інші форми нетерпимості та дискримінації в наших суспільствах та заохочувати міжрелігійний та міжкультурний діалог;<…>
  3. g) усуватимемо ризики для збереження миру, пов’язані з дезінформацією, хибною інформацією, мовою ненависті та контентом, що підбурює до заподіяння шкоди, у тому числі з контентом, що поширюється через цифрові платформи, і при цьому дотримуватися права на свободу вираження думок та недоторканність приватного життя та забезпечувати безперешкодний доступ до Інтернету відповідно до норм міжнародного права; внутрішнього законодавства та заходами національної політики”.

 

Автори також заявляють: “Дія 21. Ми адаптуємо операції на користь миру для забезпечення більш ефективного реагування на існуючі виклики та нові реалії.

  1. Ми ухвалюємо: <…> g) забезпечити достатнє, передбачуване та стійке фінансування операцій на підтримку миру під керівництвом Африканського союзу, санкціонованих Радою Безпеки, відповідно до резолюцією 2719 (2023) Ради Безпеки від 21 грудня 2023 року. <…>

Дія 23. Ми прагнемо майбутнього, вільного від тероризму.

  1. Ми ухвалюємо<…>b) займатися усуненням загрози, пов’язаної з неправомірним використанням нових та новітніх технологій, у тому числі цифрових технологій та фінансових інструментів, у терористичних цілях;

Дія 24. Ми будемо займатися запобіганням транснаціональній організованій злочинності і боротися з нею, а також запобігати виникненню пов’язаних з нею незаконних фінансових потоків і боротися з ними”.

 

Крім цього, згадується і зброя масової поразки та інші небезпечні явища: “Дія 25. Ми будемо йти до досягнення мети побудови світу, вільної від ядерної зброї.

Дія 26. Ми будемо виконувати наші обов’язки та зобов’язання у області роззброєння.

Дія 27. Ми будемо користуватися можливостями, що виникають у зв’язку з новими та новітніми технологіями, та усувати потенційні ризики, пов’язані з неправомірним використанням таких технологій. <…> 48. Ми ухвалюємо<…>b) у терміновому порядку провести обговорення щодо смертоносних автономних систем озброєнь у рамках Групи урядових експертів з питань, що стосуються нових технологій у сфері створення смертоносних автономних систем озброєнь. <…> d) продовжувати оцінювати існуючі та потенційні ризики, пов’язані із застосуванням штучного інтелекту у військових цілях, та ймовірні можливості протягом усього їх життєвого циклу, у консультації з відповідними зацікавленими сторонами”.

 

Мізки, гроші та майбутнє

У розділі три ”Наука, техніка та інновації та цифрове співробітництво” заявляється: “Дія 28. Ми будемо використовувати ті можливості, які представляють наука, техніка та інновації, на благо людей та планети.<…>

Дія 30. Ми забезпечимо, щоб наука, техніка та інновації сприяли повному здійсненню прав людини всіма людьми.

<…>

Дія 32. Ми будемо захищати знання корінних народів, традиційних і місцевих громад, використовувати їх і доповнювати”.

 

У четвертому розділі “Молодь та майбутні покоління” пишеться: “58. Сучасне покоління дітей і молодих людей — найчисленніше в історії, при цьому більшість із них живуть у країнах, що розвиваються. Вони є активними провідниками змін на краще, і ми вітаємо важливий внесок молоді у справу миру та безпеки, сталого розвитку та прав людини. Однак по всьому світу мільйони дітей і молодих людей, які особливо перебувають у вразливому становищі, позбавлені умов, необхідних їм для того, щоб повністю розкрити свій потенціал та здійснювати свої права людини. Діти і молоді люди, як і раніше, живуть у крайній злиднях, не мають доступу до критично важливих базових послуг, а їхні основні права людини не дотримуються. Ми визнаємо, що поряд з майбутніми поколіннями їм доведеться жити з наслідками наших дій та нашої бездіяльності. Ми інвестуватимемо у залучення молоді до участі на національному та міжнародному рівнях та заохочуватимемо його, щоб забезпечити краще майбутнє для всіх <…> 60. Ми ухвалюємо: <…>b) активізувати зусилля щодо досягнення загального охоплення послугами охорони здоров’я, з тим, щоб забезпечити здійснення всіма молодими людьми права на найвищий досяжний рівень фізичного та психічного здоров’я, включаючи імунізацію та вакцинацію та сексуальне та репродуктивне здоров’я, та вирішувати всі проблеми, з якими стикаються країни, що розвиваються, в досягненні цих цілей. <…>

Дія 35. Ми заохочуватимемо, захищатимемо і поважатимемо права людини всіх молодих людей і сприятимемо соціальній інклюзії та інтеграції”.

 

В останньому розділі ”Перетворення у сфері глобального управління” йдеться: “65. Ми повинні відродити довіру до глобальних інститутів, зробивши їх більш представницькими та відповідальними вимогам сучасного світу та більш ефективними у виконанні зобов’язань, які ми взяли один перед одним та нашими народами. <…> Дія 39. Ми проведемо реформу Ради Безпеки, беручи до уваги нагальну необхідність зробити її більш представницькою, інклюзивною, транспарентною, продуктивною, ефективною, демократичною та підзвітною органом.<…> 67. Зважаючи на дедалі більшу необхідність підвищити здатність Організації Об’єднаних Націй ефективно підтримувати міжнародний мир та безпеку, як це передбачено Статутом, ми узгоджуємо як параметри реформи наступні керівні принципи, визначені в ході міжурядових переговорів щодо справедливого представництва в Раді Безпеки та розширення його членського складу та інших питань, що стосуються Ради Безпеки, відповідно до рішення 62/557 Ради Безпеки від 15 вересня 2008 року: a) виправлення історичної несправедливості щодо Африки як пріоритетне завдання і, при розгляді Африки як особливого випадку, розширення представництва недопредставлених та непредставлених регіонів та груп, таких як Азіатсько-Тихоокеанський регіон та Латинська Америка та Карибський басейн; b) розширення складу Ради Безпеки, щоб вона більшою мірою відповідала поточному членському складу Організації Об’єднаних Націй і відображала реалії сучасного світу <…> g) питання про право вето є одним з ключових елементів реформи Ради Безпеки. Ми активізуємо зусилля щодо досягнення згоди про майбутнє права вето, включаючи обговорення питання щодо обмеження сфери його застосування та використання”.

 

Крім того, є і про інклюзивність: “Дія 45. Ми зміцнюватимемо систему Організації Об’єднаних Націй. 73. Ми ухвалюємо:<…> c) забезпечити створення доступного середовища для людей з інвалідністю та врахування їх особливих потреб в Організації Об’єднаних Націй з метою забезпечити повноцінну, значущу та ефективну участь і рівність людей з інвалідністю в усіх аспектах роботи Організації Об’єднаних Націй ”.

 

Не забули і про фінанси. “Дія 47. Ми прискоримо реформу міжнародної фінансової архітектури для вирішення проблем сьогоднішнього та завтрашнього дня.

Дія 48. Ми прискоримо реформу міжнародної фінансової архітектури для посилення впливу та розширення представленості країн, що розвиваються.

 

Дія 49. Ми прискоримо реформу міжнародної фінансової архітектури з метою мобілізації додаткових фінансових коштів для досягнення цілей у сфері сталого розвитку, задоволення потреб країн, що розвиваються, та напрями фінансових ресурсів тим, хто найбільше їх потребує. <…> 77. Країнам, що розвиваються, необхідний розширений доступ до фінансових ресурсів з усіх джерел для досягнення цілей у сфері сталого розвитку. Приплив капіталу в багато країн, що розвиваються, йде на спад, і для багатьох країн, що розвиваються, відтік капіталу перевищує обсяг коштів, що надходять. Багатосторонні банки розвитку відіграють найважливішу роль у підтримці сталого розвитку та досягненні цілей у цій галузі і вкрай необхідні для розширення доступу країн до фінансових ресурсів на більш прийнятних умовах та сприяння залученню інвестицій приватного сектору. Дія 50. Ми прискоримо реформу міжнародної фінансової архітектури, щоб країни могли запозичувати кошти на стійкій основі для інвестування у свій довгостроковий розвиток. Вони повинні мати можливість запозичувати на стійкій основі та мати доступ до кредитів на прийнятних умовах за умови забезпечення повної транспарентності. Ми глибоко стурбовані виникненням у багатьох країнах, що розвиваються, неприйнятної боргової обтяженості та вразливості та стримуючим ефектом, який це робить на прогрес у їх розвитку. Ми визнаємо важливість зміцнення захисних механізмів для недопущення таких ситуацій. <…> 80. Зміна клімату та скорочення біологічного розмаїття посилюють багато проблем, що стоять перед установами міжнародної фінансової архітектури, і можуть підірвати прогрес у досягненні цілей у сфері сталого розвитку. Країни, що розвиваються, повинні мати доступ до фінансових ресурсів, щоб бути в змозі виконувати взаємопов’язані завдання щодо досягнення сталого розвитку, включаючи ліквідацію бідності та сприяння сталому, всеосяжному та стабільному економічному зростанню, та боротьбі зі зміною клімату”.

 

Виступ Президента України Володимира Зеленського

Дуже дякую! Пані та панове. Важливо, щоб світ працював над розробкою спільного бачення найкращого майбутнього для людства. Як тільки починаються такі колективні зусилля, завжди розкриваються справжні інтереси.

 

Україна підтримує зусилля, спрямовані на збереження єдності, безпеки та суворого дотримання всіма націями Статуту ООН. І ви всі бачите, хто завжди не тільки протистоїть цьому, але також активно працює над підривом глобальної єдності.

 

Цього разу під час роботи над Пактом майбутнього така ж невелика група семи спільників на чолі з Росією вкотре діяла деструктивно, завжди проти будь-яких глобальних ініціатив, які підвищують ефективність Статут ООН.

 

Ця група поводилася таким чином завжди, коли ООН намагалася зробити те, що працює на благо всіх. І ви всі це бачите. Я дякую Німеччині та Намібії за їхню спільну участь у Пакті за майбутнє. Я також хочу подякувати Замбії та Швеції за сприяння переговорам щодо Глобального цифрового пакту. Я дякую Ямайці та Нідерландам, які співголовували в міжурядовому процесі щодо Декларації майбутніх поколінь. 

 

Дуже, дуже важливо, щоб ми почули єдиний голос з Африки зараз – ця спільна позиція африканських країн посилює глобальні зусилля. І я щиро дякую всім країнам, які запропонували свої корисні ідеї для майбутнього.

 

Світ потребує мирного майбутнього та сталого розвитку. І я кажу це як Президент України, країни, яка протистоїть жорстокому колоніалізму Російської агресії. І ми точно знаємо, скільки може досягти глобальна єдність – і те, і інше тут, в ООН і через Саміти миру для України, де ми прагнемо подолати деструктивність Росії та її пособників.

 

Зараз ми готуємось до другого Саміту миру, рухаємось вперед з нашими партнерами, крок за кроком, за Формулою миру. І ми працюємо над продовольчою безпекою, енергетичною безпекою та примусом Росії понести відповідальність за свій терор. Далі ми розглянемо всі інші пункти Формули миру, включаючи звільнення в’язнів, відновлення с територіальної цілісності тощо.

 

І ми готуємо документ для презентації на другому Саміті миру. Я запрошую всіх лідерів і країни продовжувати підтримувати наші спільні зусилля за справедливість і мирне майбутнє!

 

Путін уже багато вкрав, але він ніколи не вкраде майбутнє світу. Я впевнений. Дякую! Слава Україні!

Сергій Клімович

Автор: Admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *